ภาษาราชการของไต้หวันคือภาษาจีนกลาง หรือ แมนดาริน แต่เนื่องจากชาวไต้หวันจำนวนมากอพยพมาจากมณฑลฝูเจี้ยน ดังนั้นภาษาท้องถิ่นหมิ่นใต้จึงใช้กันอย่างแพร่หลาย ขณะที่ชาวจีนแคะ และชาวพื้นเมืองยังคงอนุรักษ์ภาษาของตนเองไว้ นอกจากนี้ผู้สูงอายุหลายคนก็ยังสามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้ เนื่องจากพวกเขาได้สัมผัสกับระบบการศึกษาที่ญี่ปุ่นวางรากฐานไว้ให้ในช่วงสมัยอาณานิคม
คนไต้หวันส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษได้ เนื่องจากภาษาอังกฤษถูกบรรจุไว้ในหลักสูตรภาคบังคับของทุกโรงเรียน แต่เพื่อความสะดวกและ “กันเหนียว” ระหว่างเดินทาง โดยเฉพาะเวลานั่งแท็กซี่ในไต้หวัน แนะนำให้จดหรือเซฟชื่อจุดหมายปลายทางต่าง ๆ เป็นภาษาจีนเผื่อไว้ก่อนก็ดี!
ไต้หวันยังเป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการเรียนภาษาจีนกลาง มีโรงเรียนและสถาบันสอนภาษามากมาย ตั้งแต่ระดับชั้นเรียนรายชั่วโมงไปจนถึงหลักสูตรตามมหาวิทยาลัยที่มีชื่อเสียง ถึงขั้นที่มีชาวต่างชาติจากทั่วทุกมุมโลกบินมาเรียนภาษาจีนที่ไต้หวันนานถึง 1-2 ปีกันเลยทีเดียว
ประโยคภาษาจีนง่าย ๆ ที่สามารถใช้ในชีวิตประจำวันหรือนำไปใช้เมื่อไปท่องเที่ยว
請給我 WIFI 密碼 |
(ฉิ่ง เก๋ย หว่อ วายฟาย มี่หม่า) |
ขอรหัส WIFI |
|
捷運站在哪裡? |
(เจี๋ยยุ่นจ้าน ไจ้ หนาหลี่) |
สถานีรถไฟฟ้าใต้ดินอยู่ตรงไหน |
|
可以幫我拍個照嗎? |
(เขออี่ ปัง หว่อ พาย เก้อ จ้าว หมะ) |
ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยได้ไหม? |
|
在哪裡買票? |
(ไจ้ หนาหลี่ หม่าย เพี่ยว) |
ซื้อตั๋วที่ไหน |
|
多少錢? |
(ตัวเส่า เฉียน) |
ราคาเท่าไหร่ |
|
退稅 |
(ทุ่ย ซุ่ย) |
ขอ Tax Refund |
|
請給我菜單 |
(ฉิ่ง เก๋ย หว่อ ช่ายตัน) |
รบกวนขอเมนู |
|
這是豬肉還是牛肉? |
(เจ้อ ซื่อ จูโร่ว ไหซื่อ หนิวโร่ว) |
นี่เป็นเนื้อหมูหรือเนื้อวัว |
|
點菜 |
(เตี่ยน ช่าย) |
สั่งอาหารหน่อยครับ/ค่ะ |
|
厠所在哪裡? |
(เช่อสั่ว ไจ้ หนาหลี่) |
ห้องน้ำอยู่ตรงไหน |